文学名著类小说
-
这些生命美丽的记忆,在别人看来,可能没有价值,在我,不如不去想它价值不价值的问题,自由得像空气一般去写我真挚的心灵吧!孩子真情流露的时候,好似总是级着你们,你们向我显明最浓的爱的时候,也好似恰巧都是一次又一次的背影。
-
他只好再全力去想那张药方和琴弦,还剩下几根,还只剩最后几根了。那时就可以去抓药了,然后就能看见这个世界——他无数次爬过的山,无数次走过的路,无数次感到过他的温暖和炽热的太阳,无数次梦想着的蓝天、月亮和星星还有呢?突然间心里一阵空,空得深重。就只为了这些?还有什么?他朦胧中所盼望的东西似乎比这要多得多
-
复杂世界里,你离真实的自己到底有多远?并没有多少人真正了解自己的喜好,大部分时候,我们都一点一点地被无聊的生活和工作消磨成同别人千篇一律的样子,却又忍不住会去怀念那个心怀梦想满身热血的自己。其实,这一生,我们不必非要成为谁,每个人都在打一场不为人知的战役,你的生活无需标准模板,在被消磨之间反身抗衡,做自己想做的事,爱自己想爱的人,所谓的成长,就是接受自己最真实的样子。90后实力写作者,韩寒「一个」app人气作者,有颜有才的小鲜肉作者周宏翔继畅销书《相遇是比爱更美好的事》之后,最新力作。28个充满正能量和治愈力的故事,有关在复杂世界里我们该如何找到真实的自己,在茫茫人海中如何找到真正值得去爱的人。周宏翔的文字,在微博、豆瓣、片刻、人人等多个文艺平台极受欢迎,他的文字多次被人民日报、人民网、央视新闻官方微博转载,热门自媒体大号ONE文艺生活、视觉志、十点读书、深夜食堂头条推荐,获得网友大量好评,累积超过200000000 次转发推荐。畅销书作者、青春光线总裁丁丁张亲笔作序推荐。知名编剧金国栋,畅销书作家宋小君、刘墨闻、午歌诚意推荐!
-
1929年,威廉·福克纳发誓:我将要写的这本书,要么让我成名,要么我再也不碰墨水瓶。”这本书他只花了六周的时间就神品妙构出来,它就是《我弥留之际》。书名取自《奥德赛》中阿伽门农被妻子杀害、灵魂到达地府时的台词。《我弥留之际》令福克纳一举成名,是福克纳约克纳帕塔法世系”的重要小说之一。小说由五十九节内心独白构成,多视角讲述美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率全家将妻子的遗体运回家乡安葬的苦难历程”,被誉为20世纪美国长篇小说最出色的开篇”。
-
《百年孤独》,是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表作。被誉为再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”。 全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟, 作家是要通过布恩迪亚家族7代人充满神秘色彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马孔多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。
-
《西厢记》的剧情直接取材于金代董解元的《西厢记诸宫调》。王实甫的《西厢记》以《西厢记诸宫调》为基础,在一些关键的地方作了修改,从而弥补了原作的缺陷。这主要表现在:一方面删减了许多不必要的枝叶和臃肿部分,使结构更加完整,情节更加集中;另一方面,也是更重要的,是让剧中人物更明确地坚守各自的立场——老夫人在严厉监管女儿、坚决反对崔、张的自由结合、维持相国家谱”的清白与尊贵上毫不松动,张生和莺莺在追求爱情的满足上毫不让步,他们加上红娘为一方与老夫人一方的矛盾冲突于是变得更加激烈。这样,不仅增加了剧情的紧张性和吸引力,也使得全剧的主题更为突出、人物形象更为鲜明。再加上它的优美而极富于表现力的语言,使得这一剧本成为精致的典范之作。
-
许仲琳的《封神演义》是中国古代仅次于《西游记》的神魔小说。 《封神演义》以姜子牙助武王伐纣为主线,向读者展示了两个世界:一个是纣王的荒淫无道,一个是文王的仁政天下。纣王的残暴小说中多有描述,从忠直大臣的死谏,到征伐之师的宣言到子牙暴纣王十罪,小说不厌其烦地渲染纣王的荒淫与残暴,真是到了人神共愤的地步。与这个黑暗王国相对的则是文王治下的西岐,这里民丰物阜,市井安闲”、不肆干戈,不行杀伐”,民心所向,大势所归,一大批贤臣能人共助文王伐纣。商周之争的历史演义本来是一条主干,但这两个世界力量的消长,在作者封神意图的支配下,只是诸神斗法的一个政治背景。作者主要写的是阐、截二教幻术竞争,群神登场,各显神通。这本书就成了以演义为底色的神话小说。 《封神演义》较早的版本有明舒载阳刊本,估计为现存最早版本,现藏日本内阁文库。清代版本较多,有四雪草堂刻本、蔚文堂复刻本、经国堂复刻本。本书以四雪草堂刻本为底本,参校了其它的一些版本。
-
巴尔扎克的不朽名著《欧叶妮·格朗台》生动再现了19世纪初法国的外省生活,塑造了形形色色的人物,特别是刻画了一个狡诈、贪婪、吝啬的暴发户的典型形象格朗台老头,揭露了当时社会上人与人的金钱关系。《高老头》则通过巴黎一个偏僻街区的伏盖公寓里发生的故事,描述了巴黎社会光怪陆离的众生相。作者以高超的艺术手段审视人生并加以评判。本书由我国著名翻译家王振孙先生翻译,译文正确流畅传神,使巴尔扎克的《人间喜剧》活灵活现地展现在读者面前,过目难忘。
-
《胡适与我:中国迷信新研》收录李敖先生的著述更为丰富、全面。与十年前出版的"大全集"相比,增加的篇目文章字数总计一百四十余万言。《胡适与我:中国迷信新研》遵循有关规定,对涉及不能为大陆读者认同的政治取向的内容做了技术处理;对学术思想及观念上的差异则保持原貌;对台湾党政机构名称和职务称谓,采用加引号的处理方式,但引文内和引号内的则不再加引号。
-
民国年间,北平。时局暗潮涌动,日本人的势力蠢蠢欲动,抗日活动已自展开。青年侠士李天然留美归来,为寻找五年前师门血案的元凶,深入古都的胡同巷陌。随着他调查的深入,京城各路人马的斗智斗狠浮出水面,日本特务、亲日分子、豪门旧户、黑帮老大、交际花、外国记者等轮番上阵,一起酝酿着山雨欲来的局势。胡同深处,四合院里,老百姓的日子仍然优哉游哉地过着。从中秋到冬至,从春节到元宵,再到清明,到端午直到卢沟桥的那一声枪响。